|
7 u) |7 c( b& t% ^* t% [6 K
東門之枌3 ^- W2 f" [; ^9 \! P( {
東門外,榆樹(shù)高,宛丘城,櫟樹(shù)大。0 j3 p. @1 w" S$ r0 D1 ^7 Y
子仲家的好姑娘,翩翩起舞在樹(shù)下。2 g5 z) K" ^& A& y: Q8 G- f
. [% Y6 ]& |0 h7 o0 C- y
挑選一個(gè)好日子,同到南邊平原上。 `2 w8 W% U$ [1 K, ~
撂下手中麻和線,鬧市當(dāng)中舞一場(chǎng)。
' A1 X. j i) p5 Z/ W/ j' d+ d' ^0 L6 K
良辰吉日同歡聚,常來(lái)常往在一搭。
$ L% o# q ~0 ]) w 看你美如錦葵花,送我花椒一大把。
: A# T7 u2 v! n! E【原典】《詩(shī)經(jīng)?陳風(fēng)?東門之枌》6 ] H2 s$ P# P0 B7 D
東門之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。0 X) J( _- Z' l3 c; x3 H/ O c
穀旦于差,南方之原。不績(jī)其麻,市也婆娑。
$ ^& n. m; \* C! A* ? 穀旦于逝,越以鬷邁。視爾如荍,貽我握椒。- y5 o- O. @- |1 I4 r
【注釋】4 |; r' `( x7 O% f; c
(1)枌(fén):白榆樹(shù)。4 v1 d/ m; J( @8 |) z5 @
(2)栩(xǔ):柞樹(shù)。一說(shuō)櫟樹(shù)。# g+ a+ c" |0 X
(3)婆娑:回旋舞蹈的樣子。4 l5 l/ M' H# W) f/ h
(4)穀旦:吉日,好日子。于:語(yǔ)助詞。差:選擇。
s5 o$ z% N9 l: y (5)逝:往。這句是說(shuō)趁好日子往跳舞之處。5 m- B" o7 z: q% L0 j
(6)越以:發(fā)語(yǔ)詞。鬷(zōng):頻,常常。邁:前去。' c Y! ^2 u( R" j5 p' a# A6 X
(7)荍(piáo):荊葵花、錦葵花。
7 c* h. {! r& `0 X } (8)握椒:一把花椒。% U: Z/ G8 ]+ V3 W4 g$ ?* d
這是一首美麗的情歌。陳國(guó)都城的東門外,有一大片高平的土地,那里種著密密的白榆、櫟樹(shù)。在春暖花開(kāi)、春情萌動(dòng)的時(shí)光,小伙姑娘便去那里聚會(huì)歌舞,幽會(huì)談情。那個(gè)子仲家的美麗的姑娘,舞姿妙曼,是主人公心儀的對(duì)象。姑娘舞姿翩翩,主人公情歌宛轉(zhuǎn)。幸福的愛(ài)情之花含苞而放。在主人公眼睛里,姑娘美如錦葵花,所有的情話都要為她一個(gè)人傾吐;在姑娘心目中,主人公是她的白馬王子,要送他一束香氣撲鼻、顆粒繁多的花椒以表白感情。
6 E9 O. C- B$ A. m2 w& B 穀旦,意為良辰吉日。據(jù)專家考證,它是用來(lái)祭祀生殖神以乞求子孫繁衍旺盛的祭祀狂歡日。《漢書(shū)?地理志》說(shuō):“太姬婦人尊貴,好祭祀用巫。故俗好巫鬼,擊鼓于宛丘之上,婆娑于枌樹(shù)之下。有太姬歌舞遺風(fēng)?!碧侵芪渫醯拈L(zhǎng)女,陳國(guó)開(kāi)國(guó)君主胡公的夫人,在她的引領(lǐng)推動(dòng)下,陳國(guó)巫風(fēng)盛行,歌舞遍地,男女自由戀愛(ài)約束極少,大有引領(lǐng)性開(kāi)放潮流的趨勢(shì)。在這樣一個(gè)浪漫的國(guó)度,在這樣熱烈奔放的狂歡日,青年男女聚會(huì)在一起,慕戀相悅,男歡女愛(ài),有如伊甸園般地美好。2 ]) D! s, _& M" Y* w4 B. S! v
舉行狂歡有一定的地方,這也與祭祀儀式所要求的地點(diǎn)相關(guān)。祭祀中有廟祭和墓祭兩種。廟祭有一些相應(yīng)的建筑,如宮、臺(tái)、京、觀、堂、廟等, 《詩(shī)經(jīng)》中的靈臺(tái)、閟宮、上宮都是與上述祭祀狂歡相關(guān)的地方。墓祭則多在郊野曠原。溱洧、漢水、淇水等河邊曠野也都是與上述祭祀狂歡相關(guān)的地方。歷史上,燕之祖、齊之社稷、宋之桑木、楚之云夢(mèng)都是著名的祭祀狂歡地。不難看出,東門之外,“南方之原”,就是陳國(guó)人歌舞狂歡的圣地。0 r) O& E+ _/ h; S a
《東門之枌》這首唱響在陳地的民歌,為我們展現(xiàn)了一段美妙的愛(ài)情故事,也為我們打開(kāi)了一幅春秋時(shí)代的風(fēng)俗民情圖。
! B" G$ W1 p% Z |
|