|
考慮這個句子:“今年的考題跟作業(yè)題一樣”。這就有歧義了——是說今年的考題真的用了作業(yè)里的題呢,還是僅僅是比喻這次考題簡單得像作業(yè)題?這時,“他媽的”就派上用場了。我們可以在句子間加入“他媽的”來區(qū)別: 4 m3 M' i0 D6 v% G2 M2 [3 i
5 W; z, S$ A! h0 q3 q" j
今年的考題跟作業(yè)題他媽的一樣 (指與作業(yè)題相同)
2 y6 [- W6 t3 u' K今年的考題跟他媽的作業(yè)題一樣 (暗指考題太簡單)
* Y; J ]: T# S) v9 {" P5 u/ K
# I( v9 W; g" @: O0 ]" N( ~# ^# p( ]2 E! O/ W8 A3 T
類似的情況還有很多。比如說,“這個解釋不清楚”也有歧義。它有兩個意思,解釋本身不清晰,或者問題很難解釋。但是,加上“他媽的”之后,歧義立即消失了:
, y! L4 a6 B& V. |# P' x, n+ w( ]: _9 [2 T) Z) i- f
這個解釋他媽的不清楚 (這個解釋不太明確) 3 ^5 P4 T) J- ^* Z8 m1 n& a
這個他媽的解釋不清楚 (這個問題難以解釋) ; ?! v5 j) R. v9 J3 v& \3 y3 L
, w' d& G C# k+ r8 i" g1 L3 ]& o4 u6 F9 s X% ^
又如,“沒有一次看完”有兩種意思,沒有哪一次是看完了的,或者說沒有一口氣看完。在不同的位置插入“他媽的”,歧義同樣可以消解:
" u ?% e3 S8 Z/ q/ X; _1 d8 J. I! }& E1 ?) ]+ e
沒有他媽的一次看完 (沒有一口氣看完)
$ c2 C( Y" s) N/ o0 ?沒有一次他媽的看完 (沒有哪次看完過) 8 |7 Z! Z/ N8 M, ]7 I& ~; C
# o' W a. h1 p/ b" q# L) U+ O/ D
: v2 e3 J" n$ m$ k然后,他媽的結(jié)論就是,應(yīng)該提倡他媽的在句中大量插入“他媽的”,這他媽的很有助于明晰他媽的句子結(jié)構(gòu),減少他媽的句子歧義,實(shí)現(xiàn)他媽的無障礙溝通。 |
|