|
話說(shuō)一個(gè)口音很重的縣長(zhǎng)到村里作報(bào)告:4 E3 s( Y" ?0 R
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,咸菜太貴啦??!"
' ^- i* G J7 n n8 V" o# x: y (翻譯:同志們,鄉(xiāng)民們,注意吧!不要講話,現(xiàn)在開(kāi)會(huì)啦?。。?br />
M+ N' s# M0 y9 H8 k z 縣長(zhǎng)講完后,主持人說(shuō):"咸菜請(qǐng)香腸醬瓜!"
% O- O O# ~3 Q* F2 h8 g3 ^ ?。ǚg:現(xiàn)在請(qǐng)鄉(xiāng)長(zhǎng)講話?。?br />
( G" k6 ], i$ J; \ 鄉(xiāng)長(zhǎng)說(shuō):"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!" - T" f& g! l f+ C4 D4 x. Y5 s
(翻譯:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧?。?br />
1 K9 F! k2 D _, D& h9 p* h$ o "不要醬瓜,我撿個(gè)狗屎給你們舔舔。。。" , u# V" d* H- B6 x! n" p
(翻譯:不要講話,我講個(gè)故事給你們聽(tīng)聽(tīng)。。。)
! L( a4 m- a# J5 @ 桃源話很奇特,尾音很高,比如"局",便發(fā)音成了"豬"。! e# v& j7 J( z I2 x. `* Y
先到縣委宣傳部,聯(lián)系到人事局采訪。宣傳部的人打電話替我預(yù)約,用免提。; I |; t- j, `
宣傳部:"喂,你人是豬嗎?(人事局)"
( _- @" g0 q& W7 V& b 對(duì)方:"不是,你搞錯(cuò)了。我不是人是豬(人事局),我娘是豬(糧食局)。" - {) a/ h) x `, d$ d
我拼命忍住笑,肚子都疼了。+ C* S: p/ ?& D5 |, z4 w
第二天參加一個(gè)縣政府的匯報(bào)會(huì)。會(huì)前點(diǎn)名。
5 K+ A# g) K7 m( D2 |7 u! C# @; v5 b6 z 主持人:"哪些單位到了?" ! d) ]! v4 i6 d/ I% V f% r
于是參會(huì)者一個(gè)個(gè)地自報(bào)家門(mén):
( [. u0 j' y/ P1 m "我是公閹豬(公安局)。" 3 W; F: I- Y2 _! x! x- S4 A4 C
"我叫肉豬(教育局)。"
5 \: |, y# f# e' E0 I1 ? "我有點(diǎn)豬(郵電局)。" |
|