標題: 超酷口語:如何夸別人打扮得“靚斃了” [打印本頁] 作者: 我從天上掉下來 時間: 2012-3-31 22:37 標題: 超酷口語:如何夸別人打扮得“靚斃了” 天氣變熱了,身邊不少人換上了美美的夏裝,很是驚艷。今天我們就來學(xué)習(xí)一個夸贊別人打扮得漂亮的美國習(xí)慣用語:dressed to kill。1 v) U2 S. E) w
& x- T" t+ ]! c
這個習(xí)慣用語的意思當然不是穿上蒙面的緊身衣去干殺人的勾當;它是指“打扮得漂亮入時、奪人眼球”。 8 q1 F2 d. R' C6 b/ z4 N4 H# V) D* [8 S! Q8 n& D
人們說某人dressed to kill時,通常是指這人精心打扮以吸引異性的注意。例: 6 x/ @9 h' x. a1 n( E0 q( w) k$ ^ ! @ W% L) _5 G; u% a% ? Pete usually wears jeans and a T-shirt. But last night it was hard to recognize him -- he was dressed to kill because he finally got a date with that blond he's admired for so long。/ P& S) P5 M) M8 w9 G) s5 z! Q# u
/ p4 `& i6 }$ O" N% l 皮特平時老穿牛仔褲和T恤,但是昨晚我簡直沒認出他來。他打扮得帥極了,因為他傾心已久的那位金發(fā)美女終于同意跟他出去約會了。& U! Y: T6 [# a1 q6 C- f
2 X5 J! U- ?5 y( F Y$ }* [0 g 我們再看一個用到dressed to kill的例子,這個例子說的是個女孩,說話人的妹妹瑪麗為參加畢業(yè)舞會而精心打扮: , d3 e. N( Y0 Q3 A$ v6 Y. x ~ R& [
It took Mary two hours to get ready, but it was worth it -- she was dressed to killand the center of attention. Everyone was saying she was the most beautiful woman at the prom。; [' K% K+ K. {) K
9 ?: f5 C; S+ i6 P6 N# |3 K5 P, I
瑪麗為參加畢業(yè)舞會花了兩個鐘頭打扮。不過倒也挺值的,她穿戴得美麗動人,成為了舞會的焦點。大家都說她是畢業(yè)舞會上最漂亮的女孩。作者: 華夏宏峰 時間: 2012-4-1 09:08
說的很對啊,就是這個樣子