最好看的最新中文字幕视频,日本在线中文字幕四区,久久只精品热丝袜,夜夜躁日日躁狠狠久久AV

<td id="9zejx"><strong id="9zejx"></strong></td>
  • <th id="9zejx"></th>

    秦嶺信息港

    標(biāo)題: 楊乃文《Self-Selected》 翻唱難一肩多挑更難 [打印本頁]

    作者: 我從天上掉下來    時間: 2012-3-31 10:37
    標(biāo)題: 楊乃文《Self-Selected》 翻唱難一肩多挑更難
     不要以為歌手出翻唱專輯就一定是在沒有新歌的情況下無奈的商業(yè)行為。楊乃文此次全英語翻唱大碟,是一次向經(jīng)典發(fā)出的挑戰(zhàn),更像是一次對她音樂導(dǎo)師導(dǎo)作的致敬。% d5 |! a; `* p% r
    2 P2 W' s1 Q$ t4 N! P
      專輯選曲上極盡西方搖滾經(jīng)典和另類經(jīng)典之能事。如果你想知道楊乃文在華語樂壇,為什么總是那么特立獨(dú)行,可以從專輯的選曲里找到答案。5 Q* P( _8 }4 p- K

    " p( i. G7 @% y2 a' ]# N4 s因為楊乃文的怪,實在都是被這些原唱者所帶壞的。  a- A/ d' `9 q4 K' i  O$ m, }

    + F1 T) _; b5 I: U; t' W  翻唱曲目的跨度大,讓整張專輯的水準(zhǔn)顯得良莠不齊。從Radiohead到Blur,再從TheVerve到LouReed,這些歐美樂壇怪力亂神的作品,差異的巨大讓人回不過神來。過于挑戰(zhàn)自己多風(fēng)格,是這張專輯不出彩的根本原因。
    ( i' R! E! N0 I0 o6 v9 g5 w1 a
      Y) `7 ]4 S1 m' X2 U  o' S# k) f8 C5 I2 |+ K; U
     在制作上,楊乃文攜手陳珊妮,基本代表了臺灣獨(dú)立制作圈的最高制作水準(zhǔn)。但缺乏跳躍性的想象力,還是讓這些編曲,只是成為了換湯不換藥的精加工,僅僅只是讓音樂換了一件衣服。所以,這次翻唱對楊乃文來說是一把雙刃劍,弊大于利。
    作者: 金屬風(fēng)暴    時間: 2012-3-31 13:02
    {:4_105:}
    作者: 華夏宏峰    時間: 2012-3-31 16:05
    支持一下,很不錯的哦,頂你




    歡迎光臨 秦嶺信息港 (http://www.hndkrk.com/) Powered by Discuz! X3.4