最好看的最新中文字幕视频,日本在线中文字幕四区,久久只精品热丝袜,夜夜躁日日躁狠狠久久AV

<td id="9zejx"><strong id="9zejx"></strong></td>
  • <th id="9zejx"></th>

    秦嶺信息港

    標(biāo)題: 詩經(jīng)我唱《鄘風(fēng)·君子偕老》 [打印本頁]

    作者: 觀滄海    時(shí)間: 2021-12-4 19:10
    標(biāo)題: 詩經(jīng)我唱《鄘風(fēng)·君子偕老》
                             君子偕老5 B5 X& K3 R: ]' _9 R+ }
          她跟國君要偕老,頭插玉簪和步搖。  W4 ?; T- O3 N& }7 [
          舉止從容又大方,靜如山岳動(dòng)似河,禮服更顯腰身好。! f/ e0 e- J' {; O& T
          可是品行不端正,這可叫人咋說道。7 n6 y) X, L! l: u, w  V
    ) k0 y' X9 V: d# a  l7 N: G# x) C
          錦衣彩紋真鮮艷,山雞圖案亮閃閃。
    - p: b6 D3 i! f9 z! N      黑發(fā)稠密像烏云,不用假發(fā)更天然。! E- Y6 r; N& }5 O: n
          美玉耳飾垂兩鬢,頭上插著象牙簪,俊俏白凈迷人眼。" b& F5 e8 F" O0 ?5 S$ z
          仿佛塵世降天仙,仿佛帝女到人間!
    * c8 D$ @1 B- l" b" g+ a$ r4 w6 t8 Y4 y, f
          服飾鮮明又艷麗,淺紅輕紗做外衣。
    7 B* m8 H4 J8 W1 W6 Q, I; ]; w      縐羅罩衫如蟬翼,葛布內(nèi)衣最貼體。( u2 ~# D/ n0 m" m& F
          看她眉目多清秀,看她容顏多美麗。
    9 h, G2 H0 \* ?+ d  h      這般美女實(shí)少見,國色天香誰能比!
    8 X% {0 o: Q5 ]. D2 h$ o【原典】《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·君子偕老》
      k& u) Y- l# c2 Y3 `. v: T      君子偕老,副笄六珈⑴。委委佗佗,如山如河,象服是宜⑵。子之不淑,云如之何⑶?: y( Q+ f/ C( ]# s2 h4 r0 |" x- ]

    ( ~0 _, W, K7 D      玼兮玼兮,其之翟也⑷。鬒發(fā)如云,不屑髢也⑸;玉之瑱也,象之挮也,揚(yáng)且之皙也⑹。胡然而天也?胡然而帝也⑺?
    & {0 S- ?! T2 ~: D4 M. Q
    5 W- R2 n4 w' ]. i- F9 c2 h3 j8 }      瑳兮瑳兮,其之展也⑻。蒙彼縐絺,是紲袢也⑼。子之清揚(yáng),揚(yáng)且之顏也⑽。展如之人兮,邦之媛也⑾!
    5 J0 c3 Z: m4 e& \6 H5 x8 u) ]【注釋】
    + |1 T4 [+ R1 z      ⑴君子:指衛(wèi)宣公。偕老:夫妻相親相愛、白頭到老。副:婦人的一種首飾。笄(jī):簪。珈:笄飾。走路時(shí)會(huì)搖動(dòng),又稱“步搖”。垂珠有六顆,故稱“六珈”。! a; v1 G% {; G/ j5 E
          ⑵委委佗佗(tuó ),如山如河:舉止從容大方,靜如山,動(dòng)如水。象服:鑲有珠寶繪有花紋的禮服。宜:合身。
    0 a4 k+ H7 O' y$ p! q      ⑶子:指宣姜。不淑:不善,一說不幸。; s  q( l; |7 X; \' v
          ⑷玼:花紋絢爛。翟(dí):繡著山雞彩羽的象服。$ N: h! U, t3 q0 T' l% v
          ⑸鬒(zhěn):黑發(fā)。髢(dí):假發(fā)。
    5 O6 h- x  X, a1 h* f( r: \      ⑹瑱(tiàn):冠冕上垂在兩耳旁的玉。象:象牙。挮(tì):發(fā)釵。一說可用于搔頭。揚(yáng):額角。皙(xī):白凈。
      u# x. K" m; e      ⑺胡:何,為什么。而:如。帝:帝子,神女。/ t  j9 U! n5 |; }" g/ E4 W7 G
          ⑻瑳(cuō):玉色鮮明潔白。展:展衣,古代夏天穿的一種紗衣。
    - W; J. [, N1 v2 U      ⑼絺(chī):細(xì)葛布。紲袢(xiè pàn):夏天穿的白色內(nèi)衣。
    . Z/ q- O9 L' d2 N& J& x; O6 j      ⑽清揚(yáng):眉清目秀。顏:容顏美,有光彩。! f# y. M! o; Y' l$ K7 l
          ⑾展:誠,的確。媛:美女。+ `+ w. u8 c) Q
    【滄海詩評】- M4 {% ~" D3 {& Q5 @# h
          有這樣一位美人,她猶如從畫中走出,又好似從云端飄下。傾城傾國用給她好不夸張,國色天香形容她恰如其分。她的美麗讓無數(shù)人贊嘆不已,她的遭際又讓無數(shù)人議論紛紛。她就是《君子偕老》中的主人公宣姜。
    9 K  H. o! {9 f* _0 F% |      全詩除了“子之不淑,云如之何”兩句,都是對宣姜華美的服飾和嬌艷的容貌的贊美。她的美無可爭議,有異議的是,由于對“不淑”二字的不同理解,有人認(rèn)為詩的基調(diào)是諷刺挖苦,有人認(rèn)為詩的基調(diào)是贊美同情。
    6 j  l  z. J- b5 e) v' b      《毛詩序》云:“《君子偕老》,刺衛(wèi)夫人也?!敝祆洹对娂瘋鳌氛f:“言夫人當(dāng)與君子偕老,故其服飾之盛如此,而雍容自得,安重寬廣,又有以宜其象服。今宣姜之不善乃如此,雖有是服,亦將如之何哉!言不稱也?!笨偟恼f來,就是認(rèn)為此詩旨在諷刺宣姜品行丑惡,德不配位,不配和國君白頭偕老。魏源、王國維等人則將“不淑”理解為不幸,“不斥宣姜之失德,而但言其遭際之不幸,詩人之厚也”(王國維)。從而認(rèn)為詩歌的感情基調(diào)是對宣姜絕代風(fēng)華的贊美和不幸遭遇的同情。
    % m9 L% j4 x. f1 V      宣姜本是衛(wèi)宣公之子姬伋的未婚妻,不幸被宣公霸占,并生下兩個(gè)孩子。宣公死后,又改嫁宣公的庶子公子頑,生了三男兩女。宣姜的“淫亂”之名,真是跳進(jìn)黃河也洗不清。首章前五句極力渲染宣姜來嫁時(shí)服飾的鮮艷絢麗,儀容的雍容華貴。末二句“子之不淑,云如之何”,揭示她品行的惡劣(或遭遇的不幸)。欲抑先揚(yáng),美的外貌和丑的靈魂形成巨大的反差,讓人禁不住唏噓生嘆。次章與末章更是用墨如潑,用賦法反覆詠嘆宣姜服飾、容貌之美,讓人感覺簡直是天上少有,人間絕無。越是這樣,越讓人感慨:美麗的容顏和美好的靈魂往往不能并存,美麗的容顏和美好的命運(yùn)常常背道而馳。+ r3 I4 X) _4 m
          不管古人如何看待,今天的我們,對宣姜這樣的女子,還是應(yīng)該多一些理解和同情。宣姜作為當(dāng)時(shí)泱泱大國齊僖公的女兒,又出落得國色天香,傾城傾國,許配給衛(wèi)國的世子公子伋,可謂門當(dāng)戶對,郎才女貌,如果不出意外,本可以擁有幸福的婚姻,美好的人生??墒?,命運(yùn)弄人,紅顏薄命。公子伋的父親宣公利用國君的權(quán)勢,強(qiáng)行霸占了她,我們不難想象,面對又老又丑的衛(wèi)宣公,她的內(nèi)心是排斥的,甚至是厭惡的,最終卻又是無奈的?!囤L(fēng)》中的《新臺(tái)》一詩,從某種角度來看,就是在為宣姜鳴不平。宣公死后,幼子惠公繼位。為了鞏固齊衛(wèi)兩國的友好關(guān)系,齊襄公又逼著她嫁給公子伋的弟弟公子頑(昭伯),《左傳》上說:“不可,強(qiáng)之?!笨梢?,再次披上嫁衣的她,仍然是被迫的,而不是心甘情愿的,她不過是政治的犧牲品。如此看來,與其說她是一個(gè)淫亂的女人,不如說權(quán)力與政治是淫亂的制造者。0 Q& o5 S9 P) I- S' C0 N9 K
          宣姜和昭伯生了五個(gè)子女:公子齊子,衛(wèi)戴公,衛(wèi)文公,宋桓夫人,許穆夫人。齊子早死;衛(wèi)國被狄人攻滅,在國家面臨生死存亡的關(guān)鍵時(shí)刻,衛(wèi)國遺民擁立衛(wèi)戴公當(dāng)了國君,可見其賢德;衛(wèi)戴公死后,其弟衛(wèi)文公更使衛(wèi)國中興,讓衛(wèi)國在諸侯中重新樹立了良好的形象;宋桓公在衛(wèi)國被攻滅后第一時(shí)間救衛(wèi),宋桓夫人的影響力不難想見;許穆夫人在衛(wèi)國遭難后奔走呼號(hào),并寫下《載馳》一詩,是名留青史的女英雄,女詩人。別的不說,能教育出衛(wèi)文公、許穆夫人這樣杰出兒女,僅憑這一點(diǎn),宣姜作為一個(gè)母親,絕對是稱職的,甚至是難能可貴的。今天的我們,又有什么理由對她求全責(zé)備呢?
    ' u- F' ~5 t; y4 H      讓我們拋開陳腐的偏見,用欣賞的眼光,來看待上天賜給人間的絕世之美。這樣,我們的靈魂將如同在花間漫步一般,飽嘗清香,悠然陶醉。
    ( ^6 d) c& E3 W" R8 n8 ^
    作者: 乾坤    時(shí)間: 2021-12-5 11:19
    讀佳作,如飲醇酒!
    作者: 天和四堡    時(shí)間: 2021-12-5 13:43

    作者: 快哉風(fēng)    時(shí)間: 2021-12-5 16:03

    作者: 探索如何    時(shí)間: 2021-12-6 15:28

    作者: 靳應(yīng)祿    時(shí)間: 2021-12-17 06:55
    我們的靈魂將如同在花間漫步一般,飽嘗清香,悠然陶醉———欣賞并享受。妙。




    歡迎光臨 秦嶺信息港 (http://www.hndkrk.com/) Powered by Discuz! X3.4